翻译帮助中心内容< / h1 >回答
嗨!
我们是一家国际公司,支持多种语言的用户。管理文章翻译是我们经常遇到的困难之一。我想知道其他国家已经采取了哪些解决方案?
我宁愿避免让人做翻译,因为这是一个太大的项目,实际上无法完成。有没有人把谷歌翻译或其他翻译程序集成到他们的帮助中心来做自动翻译?我知道这不会是一个完美的翻译,但我愿意接受,当另一种选择是手动翻译超过2000篇文章!
-
嘿,麦琪——
你有没有找过第三方来帮你翻译?有很多这样的服务。
-
你好@玛吉Ungerboeck,
是的,你可以做到这一点,你可以简单地复制粘贴谷歌翻译的代码,并粘贴在你的文章模板代码。
如果你还需要什么,告诉我。
谢谢
团队Diziana
-
谢谢你的回复!
@Nicole -我们已经调查过了,但是成本太高了。此外,我们每年发布两次软件,因此需要不断更新。虽然这是最简单的解决方案,但我不认为这对我们来说是长期可行的,也不划算。
@Trapta -这正是我们正在寻找的!当你说“复制粘贴谷歌翻译的代码”时,你指的是什么代码?
谢谢!
-
@Trapta -我弄明白了。非常感谢你的建议-工作完美!
-
很高兴你修好了。:)
团队Diziana
-
嗨@Trapta,
谢谢你引导我从我以前的帖子这条线索。这就是我要找的。
然而,我的下一个问题和@Maggie之前的问题一样,当你说“复制粘贴google翻译的代码”时,你指的是什么代码?
因为根据她的上一篇文章,她没有详细说明这一点,她已经弄清楚了。
这是否意味着去谷歌翻译然后从那里复制粘贴然后复制粘贴内容到文章中?如果是这样的话,我想更多的是整合到谷歌翻译中,这样就不需要太多的复制粘贴(来回)文本,因为我们还需要翻译数百篇文章,并在每年每个季度的每个版本中维护它们。
否则,让我知道前面的建议是什么意思。谢谢你! !
-
你好卢,
你可以把代码插入到你的页面中,在页面顶部显示谷歌翻译栏,这样你就可以为页面选择语言,它会将页面上的文本翻译成该语言。我对它提供的翻译有一些抱怨,但这是一个可行的解决方案,而且比翻译数千篇文章要便宜和耗时。
下面是我们使用的代码:
<文章类= "文章" >
< div id = " google_translate_element " > < / div >
<脚本type = " text / javascript”>
函数googleTranslateElementInit() {
新的google.translate。TranslateElement({pagellanguage: 'en'}, 'google_translate_element');
} > < /脚本
<标题类= " article-header " >
< h1标题= "{{文章。标题}}”类= "标题" >
{{article.title}}
{{#如果article.internal}}
< span class = " icon-lock "标题= " {{t“内部”}}" > < / span >
{{/如果}}
< / h1 >
{{订阅}}它在article_page中。哈佛商学院直接在这段代码下面:
< div class = " container-divider " > < / div >
< div class = "容器" >
<导航类= " sub-nav " >
{{面包屑}}
< / nav >最终结果是这样的:
希望这对你有帮助!
谢谢,
玛吉嗨,麦琪,
非常感谢您的反馈!你是对的,到目前为止这看起来是可行的。但是你最近还收到关于翻译的抱怨吗?因为谷歌翻译实际上现在更智能了,它产生的翻译比以前更好、更准确。
但当然,如果我们翻译的是更多的技术/功能文档,那么我们可能就无法100%确信它将如何翻译内容。也就是说,当你在你的文章中集成了谷歌翻译小部件之后,你还能编辑它吗?润色翻译。
非常感谢!
你好卢,
我们仍然得到一些翻译的负面反馈,但我们确实有特定的行业术语,这使得使用机器翻译变得困难。我们目前正在尝试使用这种方法,因为我们还没有准备好在手工翻译上投入大量资金。
翻译小部件显示在我们的最终用户页面上,所以它只是翻译页面上的文本,但它不会在后台改变文章的内容。我们不会把谷歌的翻译复制到一篇新文章中——我们只是允许我们的客户使用谷歌翻译栏将屏幕上的文章翻译成他们选择的语言。
谢谢,
玛吉嗨,麦琪,
我完全理解。非常感谢你花时间回复我。你帮了我很多忙。谢谢!
文章已停止评论。
10评论< / h1 >
日期
票