处理翻译
回答你好,社区,
我想问一下,如果你有帮助中心的翻译,你是如何处理的。
目前,我们正在使用一个工具来拉、翻译和推送内容到Zendesk,但最近,它出现了许多问题,而且由于托管词的数量,成本越来越高。亚博
所以我想听听其他用户在做什么。
-
官方的评论
嗨Rebeca
Zendesk的文档团队使用帮助中亚博心API和一些内部脚本来管理翻译。在开发人员中心查看这篇文章,它概述了三个选项,还包括一个关于将返回的翻译上传到帮助中心的部分:
我们的团队使用了文章中第一个选项的变体——下载文章列表。dev文章中的示例是简化的,但是您可以查看我们几年前使用的脚本的一个更完整的示例。可以在GitHub.请注意,代码是“按原样”提供的,Zendesk和我自己都不支持。亚博您可以将其分叉并根据您的需要进行调整。
图像分别处理。我们将它们托管在Amazon S3上,而不是作为文章中的附件,并使用S3 url来访问文章中的图像。这使得下载en-us图像交给供应商,然后上传返回的本地化图像变得很容易。
如果您的本地供应商使用memsource(又名短语),我们听说Zendesk帮助中心有一个连接器,可以简化管理文件的过程。亚博看到https://memsource.亚博zendesk.com/hc/en-us/articles/360012107020-Zendesk.
希望这对你有所帮助。
请登录留下评论。
1评论